lunedì 5 novembre 2007

In the November sun (Jouvenceaux and Sauze d'Oulx)

Eng- Jouvenceaux is a nice place where the sun is like one of the family. Past Sunday we was still eating on the eatery's terrace.






Fr- Jouvenceaux est un lieu où le soleil est familier. La dimanche passée nous sommes encore réussis à déjeuner sur la
terace d'un petit restaurant.

Ita- Jouvenceaux è un bel luogo dove il sole è di casa. Domenica scorsa siamo ancora riusciti a pranzare sul terrazzo della piccola trattoria.
Thanks for comment: Mike

1 commento:

duopastorale ha detto...

Still flowering. Great!

Please, Contact me by e-mail

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato a discrezione dell'autore in maniera non periodica e sistematica. Non è quindi un prodotto editoriale, ai sensi della legge 62 del 7/3/2001. Tutte le fotografie sono di mia produzione.
Grazie a tutti.

Jouvenceaux, Jouvençeaux, Sauze d'Oulx, Oulx, Ulzio, Salice d'Ulzio